문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 너의 이름은./비판/한국어 더빙 (문단 편집) == 개봉 발표 == 이후 2017년 하반기에 더빙판 개봉이 확정됐다는 뉴스가 나왔다. [[http://m.entertain.naver.com/read?oid=311&aid=0000697397|#]] 대규모 성우 오디션이 개최된다는데, 지망생까지 포함해서 이루어지는 것을 걱정하는 여론이 강세였다.[* 성우 팬들 사이에서는 [[대원방송]]이 성우진 캐스팅을 [[이누야샤(애니메이션 1기)|팬 투표로 진행하여 성우를 캐스팅하는 것을 참고]]하여 투표로 성우진을 뽑아야 한다는 의견이 많았다.] 한국어 더빙판 제작 발표가 나옴과 동시에, 수입사인 미디어캐슬에서 공식 입장을 발표했다. [[http://stock.hankyung.com/news/app/newsview.php?aid=2017012519276|#]], [[http://gall.dcinside.com/board/view/?id=radio_actor&no=301885&page=1&search_pos=&s_type=search_all&s_keyword=%EB%84%88%EC%9D%98+%EC%9D%B4%EB%A6%84%EC%9D%80|#]], [[http://m.dcinside.com/view.php?id=yourname&no=398310|#]][* 세 번째 링크는 미디어캐슬의 이사 강상욱이 직접 너의 이름은 갤러리에 쓴 글이다.] 사업 실패로 인한 자금난과, 그로 인한 더빙판 제작의 어려움이 주된 내용. 신카이 감독이 2월 10일 기자회견에서 한국어 더빙판에 대한 이야기를 언급했다. [[http://m.entertain.naver.com/read?oid=108&aid=0002589407|#]] 한국어 더빙판에 관한 것은 미디어캐슬 측에 일임했으며, 타키 역에 특히 신경 써줬으면 좋겠다고 발언했다. 그런데 [[일본]]에서 블루레이 디스크(BD) 발매일이 7월로 잡히면서 더빙판 제작 일정 변경이 불가피해졌다. [[http://it.chosun.com/news/article.html?no=2834481|#]] 이에 오디션은 포기하고 대신 제작의 퀄리티를 높이는 데 집중하기로 했다고 한다. [[http://gall.dcinside.com/yourname/738960|#]] 개봉은 7월 중순이 될 가능성이 높으며, 더빙판이 포함된 BD/DVD는 10월 정도가 될 것이라고 한다. 문제는 공개 오디션 실시는 기사를 통해 대대적으로 홍보했으면서, 불발됐다는 사실은 알리는 건 느갤에 글을 올리고 다른 주제의 기사에 한 문단 정도 언급하는 정도에 그쳤다는 점이다. 이 때문에 느갤을 이용하지 않는 너의 이름은. 팬들은 이 사실을 알기가 힘들었고, 후술할 사태에 더 큰 충격과 배신감을 받게 된다. 5월 22일, 다시 상황에 변화가 생겼는데 일본 측에서 홀드백을 걸어서 BD의 타국의 발매는 일본 발매일로부터 6개월 후, 즉 2018년 1월 이후에 가능하다고 연락받았다고 한다. [[http://gall.dcinside.com/yourname/769918|#]] 미디어캐슬 공식 인스타그램에서 너의 이름은. 더빙판 개봉 일정이 7월 중순 개봉 예정이라는 소식이 있다. [[https://www.instagram.com/mediacastle/|#]] 2017년 7월 13일에 더빙판을 개봉하기로 확정되었고, 수많은 성우 팬들과 애니메이션 팬들은 어떤 성우가 더빙을 맡게 될 지 기대하고 있었다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기